Public Note
Latest text of Note Zday3013BrandonKristy
Saved July 29, 2013
 
Welcome to Sync.in!
 
This Note text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
 
You can invite new users to this Note by sharing the note address. Use the "Share this Note" button on the right to invite friends from a network of your choice. 
 
Everything that anyone types is continuously being saved and everyone has different coloring for whatever they type. You can even come back later and use the Time Slider view to see how it progressed.
 
 
Started from 8:24 though I did quickly check everything before, I didn't change any of the times before 8:24 - JPH
 
51
00:02:32,090 --> 00:02:35,950
Cooperation has its roots, obviously, in the early stages of our evolution.  
 
~ Changed to:  Cooperation has its roots in the early stages of our evolution.  'Obviously' is used three times, so did not use it here.  Better suited to the other sentences.
 
70
00:03:36,120 --> 00:03:39,850
From early stone and bone tools, to early farming and agriculture,
~ Added 'Going', otherwise it would read "From early stone and bone tools, to early farming and agriculture ... always resulted in ..."
~ Now reads:  
70
00:03:36,120 --> 00:03:39,850
Going from early stone and bone tools, to early farming and agriculture,
 
71
00:03:40,120 --> 00:03:42,930
to early developments in transportation and energy harnessing, 
 
72
00:03:43,440 --> 00:03:46,490
to the industrial revolution that transformed our economy at the time, 
 
73
00:03:46,730 --> 00:03:48,440
to the modern day of space exploration
 
74
00:03:48,640 --> 00:03:51,130
and the global internet technology and awarenesses
 
75
00:03:51,290 --> 00:03:54,210
always resulted in increasingly more connected, 
 
76
00:03:54,460 --> 00:03:56,280
more interdependent paradigms
 
77
00:03:56,780 --> 00:04:00,630
that conformed to the technical reality and awarenesses of the times.
 
 
  Not sure if there should be brackets around (Going)